レシピ

【世界一受けたい授業】ネイティブに笑われないクールイングリッシュ!ジェスチャー!英語!【3月31日】

ネイティブに笑われないクールイングリッシュ ―日本人の9割はダサい英語を話している (impress QuickBooks)

3月31日の世界一受けたい授業では

ネイティブに笑われないクールイングリッシュを

を教えてくれましたので紹介します。

 

スポンサーリンク





 

聞き返すときの英語

英語で話しかけられたときわからなければ

Pardon?

と答えてしまいがちですが

実はこれは古い表現になっており

日本語では「なんとおっしゃった?」と言っているようなものです。

 

I’m fine.はおかしい

How are you?と聞かれて

I’m fine.と答えてしまいがちですが

これはまあまあですと言った程度なので

I’m good.が一般的です。

 

あいづちはよくない

あいづちは話の流れを遮っているような印象を与えるので

ネイティブの人と話すときは

あいづちは打たない方がいいです。

 

Shall we~?は誘うのに向いていない

浅草へデートに誘おうとした時に

Shall we go to Asakusa next week?

と誘うのはあまりよくありません。

これは来週の場所は浅草でいい?といった

相手の都合は無視して決定事項のように聞こえてしまいます。

 

この場合は

Do you want to go to Asakusa?

が正しい表現です。

 

Shall we~?は選択肢の時に使うのがおすすめです。

スポンサーリンク





デートの最後にGoodbyeはよくない

Goodbyeというと永遠の別れのような印象があるので

デートの後に言うにはもう会わないといった感じになります。

この場合は

See you.やSee you later.がおすすめです。

 

自分を指すときときのジェスチャー

日本人は自分を指すときに人差し指で顔を指しますが

アメリカ人は手のひらで胸に触れるジェスチャーをします。

顔を指さすと鼻くそがついていますよと取られるかもしれません。

 

わからないを示すジェスチャー

日本人は首や後頭部を触りがちですが

これは肩こりがひどいと思われるだけです。

両肩を上げるのがネイティブに通じるジェスチャーです。

 

いらないを示すジェスチャー

手のひらを下に向けて手を振るのが要らないを示すジェスチャーです。

 

まとめ

ぜひ参考にしたいと思います。

 

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です